6.1.4.15 Pset_DoorCommon

PSET_TYPEDRIVENOVERRIDE / IfcDoor

Door CommonProperties common to the definition of all occurrences of IfcDoor.
Définition de l'IAI : propriétés communes à la définition de toutes les instances de la classe IfcDoor
IfcDoor(ドア)オブジェクトに関する共通プロパティセット定義。
所有IfcDoor实例的定义中通用的属性。
Change log
ItemSPFXMLChangeDescription
IFC4 Addendum 1 4.0.1.0
    Pset_DoorCommon
      WaterTightnessRatingADDED
      MechanicalLoadRatingADDED
      WindLoadRatingADDED
Properties

PSD-XML

NameTypeDescription
Reference P_SINGLEVALUE / IfcIdentifier
ReferenceReference ID for this specified type in this project (e.g. type 'A-1'), Also referred to as "construction type". It should be provided as an alternative to the name of the "object type", if the software does not support object types and no classification reference to a recognized classification system used.
IFC4.3.0.0 DEPRECATION  The Reference property is deprecated and shall no longer be used, use attribute Name on the relating type instead.
参照当該プロジェクトで定義する形式の参照ID(例:A-1)、承認された分類に存在しないときに使用される。
Status P_ENUMERATEDVALUE / IfcLabel / PEnum_ElementStatus
StatusStatus bzw. Phase des Bauteils insbesondere beim Bauen im Bestand. "Neu" (new) neues Bauteil als Ergänzung, "Bestand" (existing) bestehendes Bauteil, dass erhalten bleibt, "Abbruch" (demolish) Bauteil, das abgebrochen wird, "Temporär" (temporary) Bauteil und andere Bauelemente, die vorübergehend eingebaut werden (wie Abstützungen, etc.)
StatusStatus of the element, predominately used in renovation or retrofitting projects. The status can be assigned to as "New" - element designed as new addition, "Existing" - element exists and remains, "Demolish" - element existed but is to be demolished, "Temporary" - element will exists only temporary (like a temporary support structure).
StatutStatut de l'élément, principalement utilisé dans les projets de rénovation et de réhabilitation. Le statut a pour valeur NOUVEAU pour un nouvel élément, EXISTANT pour un élément existant qui est conservé, DEMOLI pour un élément existant à démolir et TEMPORAIRE pour un élément temporaire (comme une structure support provisoire).
状態要素(主にリノベーションまたは改修プロジェクトにおいて)の状態。 状態は、「新規(New)」-新しく追加される要素。「既存」-要素は存在し、かつ残りもの。「破壊」-要素は存在したが、廃棄されるもの。「一時的」-一時的に存在する要素(一時的にサポートしている構造のようなもの)。
FireRating P_SINGLEVALUE / IfcLabel
FeuerwiderstandsklasseFeuerwiderstandasklasse gemäß der nationalen oder regionalen Brandschutzverordnung.
Fire RatingFire rating for this object. It is given according to the national fire safety classification.
ResistanceAuFeuClassement au feu de l'élément donné selon la classification nationale de sécurité incendie.
耐火等級主要な耐火等級。関連する建築基準法、消防法などの国家基準を参照。
防火等级该构件的防火等级。 该属性的依据为国家防火安全分级。
AcousticRating P_SINGLEVALUE / IfcLabel
SchallschutzklasseSchallschutzklasse gemäß der nationalen oder regionalen Richtlinie die als Mindestanforderung für die Schalldämmung der Tür gewährleistet sein muss.
Acoustic RatingAcoustic rating for this object. It is provided according to the national building code. It indicates the sound transmission resistance of this object by an index ratio (instead of providing full sound absorption values).
IsolationAcoustiqueClassement acoustique de cet objet. Donné selon le Code National du Bâtiment. Il indique la résistance à la transmission du son de cet objet par une valeur de référence (au lieu de fournir les valeurs totales d'absorption du son).
遮音等級遮音等級情報。関連する建築基準法を参照。
隔音等级该构件的隔音等级。 该属性的依据为国家建筑规范。为表示该构件隔音效果的比率(而不是完全吸收声音的值)。
SecurityRating P_SINGLEVALUE / IfcLabel
WiderstandsklasseWiderstandsklasse für den Einbruchschutz gemäß der nationalen oder regionalen Richtlinie die als Mindestanforderung für die Einbruchhemmung der Tür gewährleistet sein muss.
Security RatingIndex based rating system indicating security level. It is giving according to the national building code.
NiveauSecuriteSystème de classification par indices, indiquant le niveau de sécurité.
防犯等級防犯等級情報。関連する基準を参照。
安全等级表示安全程度的参考性等级。 该属性的依据为国家建筑规范。
DurabilityRating P_SINGLEVALUE / IfcLabel
BeanspruchungsklasseMechanische Widerstandsfähigkeit gegen immer wiederkehrende Bewegungen und Einflüsse gemäß der nationalen oder regionalen Richtlinie.
Durability RatingDurability against mechanical stress. It is given according to the national code or regulation.
DurabilitéDurabilité au stress mécanique, selon une classification ou règlementation nationale.
HygrothermalRating P_SINGLEVALUE / IfcLabel
KlimaklasseHygrothermische Widerstandsfähigkeit gegen Temperatur- und Feuchteunterschiede gemäß der nationalen oder regionalen Richtlinie als Mindestanforderung gegen die Verformung der Tür.
Hygrothermal RatingResistance against hygrothermal impact from different temperatures and humidities inside and outside. It is given according to the national code or regulation.
Résistance hygrothermiqueRésistance à l'impact hygrothermique des différences de température et d'humidité entre l'intérieur et l'extérieur, selon une classification ou règlementation nationale.
WaterTightnessRating P_SINGLEVALUE / IfcLabel Water tightness rating for this object. It is provided according to the national building code.
MechanicalLoadRating P_SINGLEVALUE / IfcLabel Mechanical load rating for this object. It is provided according to the national building code.
WindLoadRating P_SINGLEVALUE / IfcLabel Wind load resistance rating for this object. It is provided according to the national building code.
Infiltration P_SINGLEVALUE / IfcVolumetricFlowRateMeasure
LuftdurchlässigkeitLuftaustausch über die Fugen der geschlossenen Tür (Q-Wert). Gibt die Luftdurchlässigkeit der gesamten Tür bei einem Luftdruckniveau von 50 Pascal an.
InfiltrationInfiltration flowrate of outside air for the filler object based on the area of the filler object at a pressure level of 50 Pascals. It shall be used, if the length of all joints is unknown.
TauxInfiltrationTaux d'infiltration de l'air extérieur lorsqu'on soumet la porte à une pression de 50 pascals. Cette valeur sera utilisée si la longueur des joints n'est pas connue.
IsExternal P_SINGLEVALUE / IfcBoolean
AußenbauteilAngabe, ob dieses Bauteil ein Aussenbauteil ist (JA) oder ein Innenbauteil (NEIN). Als Aussenbauteil grenzt es an den Aussenraum (oder Erdreich, oder Wasser).
Is ExternalIndication whether the element is designed for use in the exterior (TRUE) or not (FALSE). If (TRUE) it is an external element and faces the outside of the building.
EstExterieurIndique si l'élément est conçu pour être utilisé à l'extérieur (VRAI) ou non (FAUX). Si VRAI, c'est un élément extérieur qui donne sur l'extérieur du bâtiment.
外部区分外部の部材かどうかを示すブーリアン値。もしTRUEの場合、外部の部材で建物の外側に面している。
是否外部构件表示该图元是否设计为外部构件。若是,则该图元为外部图元,朝向建筑物的外部。
ThermalTransmittance P_SINGLEVALUE / IfcThermalTransmittanceMeasure
U-WertWärmedurchgangskoeffizient (U-Wert) der Materialschichten. Hier der Gesamtwärmedurchgangskoeffizient der Tür.
Thermal TransmittanceThermal transmittance coefficient (U-Value) of an element, within the direction of the thermal flow (including all materials).
TransmissionThermiqueCoefficient de transmission thermique (U) d'un matériau. Il s'applique à l'ensemble de la porte.
熱貫流率熱貫流率U値。
导热系数材料的导热系数(U值)。 适用于门的整体结构。
GlazingAreaFraction P_SINGLEVALUE / IfcPositiveRatioMeasure
GlasflächenanteilAnteil der verglasten Fläche an der Gesamtfläche der Tür.
Glazing Area FractionFraction of the glazing area relative to the total area of the filling element. It shall be used, if the glazing area is not given separately for all panels within the filling element.
FractionSurfaceVitreePart de surface de vitrage par rapport à la surface totale de l'élément de remplissage. Doit être utilisée si la surface de vitrage n'est pas donnée séparément pour tous les panneaux occupant l'ouverture.
HandicapAccessible P_SINGLEVALUE / IfcBoolean
BehindertengerechtAngabe, ob die Tür behindertengerecht gemäß der nationalen oder regionalen Verordnung ist (JA), oder nicht (NEIN).
Handicap AccessibleIndication that this object is designed to be accessible by the handicapped. Set to (TRUE) if this object is rated as handicap accessible according to the local building codes, otherwise (FALSE). It is giving according to the requirements of the national building code.
AccessibleHandicapesIndique que cet objet est conçu pour être accessible aux handicapés. Indication donnée selon le Code National.
FireExit P_SINGLEVALUE / IfcBoolean
NotausgangAngabe, ob die Tür ein Notausgang gemäß der nationalen oder regionalen Brandschutzverordnung ist (JA), oder nicht (NEIN)..
Fire ExitIndication whether this object is designed to serve as an exit in the case of fire (TRUE) or not (FALSE). Here it defines an exit door in accordance to the national building code.
Sortie SecoursIndique si cet objet est conçu pour servir de sortie en cas d'incendie (VRAI) ou non (FAUX). Définition de la sortie de secours selon le Code National.
非常口区分このオブジェクトが火災時の非常口として設計されているかどうかを示すブーリアン値。ここでは関連する建築基準法における出口ドアとして定義している。
是否为紧急出口表示该构件是否设计为火灾时的紧急出口。 该属性的依据为国家建筑规范。
HasDrive P_SINGLEVALUE / IfcBoolean
AntriebAngabe, ob dieses Bauteil einen automatischen Antrieb zum Öffnen und Schließen besitzt (JA) oder nicht (NEIN).
Has DriveIndication whether this object has an automatic drive to operate it (TRUE) or no drive (FALSE)
SelfClosing P_SINGLEVALUE / IfcBoolean
SelbstschliessendAngabe, ob die Tür sicher und selbständig nach der Benutzung durch einen Türschließer schließt (Ja) oder nicht (NEIN).
Self ClosingIndication whether this object is designed to close automatically after use (TRUE) or not (FALSE).
FermetureAutomatiqueIndique si cet objet est conçu pour une fermeture automatique après usage (VRAI) ou non (FAUX)
自動ドア閉機能区分このドアが自動的に閉まる機能を有するかどうかのブーリアン値。
是否自动关闭表示该构件是否设计为自动关闭。
SmokeStop P_SINGLEVALUE / IfcBoolean
RauchschutzAngabe, ob die Tür einen Rauchschutz gemäß der nationalen oder regionalen Brandschutzverordnung gewährleistet (JA) oder nicht (NEIN). Rauchschutztüren müssen selbstschließend sein.
Smoke StopIndication whether the object is designed to provide a smoke stop (TRUE) or not (FALSE).
CoupeFumeeIndique si la porte est conçue pour une fonction coupe-fumée (VRAI) ou non (FAUX)
煙止め機能区分このドアが煙を止める機能を有するかどうかのブーリアン値。
是否防烟表示该构件是否设计为防烟。

Link to this page  Link to this page